Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
komsad
Dołączył: 27 Sty 2009 Posty: 1
Wysłał podziekowań: 2 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
|
Wysłany: Sro Lip 27, 2011 11:25 am Temat postu: |
|
|
Bardzo proszę o przetlumaczenie rozpoznania:
Cholecystis chronica exacerbata minimi gradus cum hyperthrophia mucosae focali signa fibrosis minimi gradus. Steatosis hepatis diffusa praecipue mediocriter gradus.
Serdecznie dziekuje za pomoc. |
|
Powrót do góry |
|
|
|
gigi1989
Dołączył: 21 Maj 2011 Posty: 5
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
|
Wysłany: Sro Sie 17, 2011 6:34 pm Temat postu: wynik badania histopatologicznego po łacinie!!!! Poronienie! |
|
|
Proszę o przetłumaczenie mi :
Telae deciduales necroticantes et fragmenta myometrii. |
|
Powrót do góry |
|
|
|
emilka Przyjaciel forum
Dołączył: 03 Wrz 2006 Posty: 5500
Wysłał podziekowań: 1 Otrzymał 133 podziękowań w 132 postach
Skąd: z pokoju.
|
Wysłany: Czw Sie 18, 2011 4:53 pm Temat postu: |
|
|
tkanka doczesnej martwicza i fragment mięśnia macicznego _________________ "Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci" |
|
Powrót do góry |
|
|
|
Ania8328
Dołączył: 19 Wrz 2011 Posty: 1
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
|
Wysłany: Pon Wrz 19, 2011 1:39 pm Temat postu: wynik histopatologiczny prosze o tlumaczenie |
|
|
Witam Poszę o przetłmuaczenie.
Endometrium polyposum cum signa secretionis et parva endocervicis in statu epodermisationis. Dziękuję |
|
Powrót do góry |
|
|
|
Oli_R
Dołączył: 20 Gru 2011 Posty: 1
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
|
Wysłany: Wto Gru 20, 2011 12:36 pm Temat postu: |
|
|
proszę o tłumaczenia: struma nodosa colloides praecipue normofollicularis partim cystica lobi utriusque |
|
Powrót do góry |
|
|
|
sisi1987
Dołączył: 27 Mar 2012 Posty: 1
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
|
Wysłany: Wto Mar 27, 2012 11:15 am Temat postu: tłumaczenie |
|
|
Błagam o przetłumaczenie nie wiem czy jest dobrze napisane bo mama podawala mi to przez telefon
atelectasis etanthnacosis socalis lub socahis pulmonis devirs |
|
Powrót do góry |
|
|
|
Ameta
Dołączył: 28 Lis 2012 Posty: 1
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
|
Wysłany: Sro Lis 28, 2012 11:40 pm Temat postu: tłumaczenie |
|
|
Witam,
Bardzo bym prosiła o przetłumaczenie rozpoznania:
Carcinoma lobulare in situ. Ponadto: Laesiones fibrosocysticae mammae: fibrosis ductectasiae, metaplasia apocrinalis. Laesiones proliferativae mammae: adenosis sclerosans, papollomata intraductalia, hyperplasia lobularis typica et atypica. TC: p63.
Będę ogromnie wdzięczna za odpowiedź. |
|
Powrót do góry |
|
|
|
oerlemans
Dołączył: 07 Wrz 2013 Posty: 1
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
|
Wysłany: Sob Wrz 07, 2013 1:08 pm Temat postu: |
|
|
Witam.
Bardzo proszę o przetłumaczenie:
Verruca seborrhoica papillomatosa hyperkeratotica cutis.
Marignies incisionis chirurgicae visibiles. |
|
Powrót do góry |
|
|
|
|