Szukaj
FAQFAQ SzukajSzukaj UżytkownicyUżytkownicy GrupyGrupy ProfilProfil Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości RejestracjaRejestracja ZalogujZaloguj

--> Temat zbiorczy: Tlumaczenia - onkologia

Idź do strony 1, 2, 3 ... 21, 22, 23  Następny
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum medyczne -> Tłumaczenia z Łaciny
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Johans
Gość









PostWysłany: Czw Gru 15, 2005 6:53 pm    Temat postu: infiltratio adenocarcinomatosa Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Witam

Witam. Co oznacza ten text (infiltratio adenocarcinomatosa) i gdzie znaleźć jakieś informacje na ten temat?

Z góry dzięki za odp.

Temat został przeniesiony do odpowiedniego działu
Mala_mi
Powrót do góry
root



Dołączył: 17 Sie 2005
Posty: 168

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Skąd: Kraków
PostWysłany: Pią Gru 16, 2005 5:44 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Najprawdopodobniej jest to nazwa jakiegos nowotworu. Nie wim dokładnie jakiego ale pod taką nazwą kryją sie zmiany nowotworowe.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Samuel



Dołączył: 04 Maj 2006
Posty: 1

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Czw Maj 04, 2006 7:32 pm    Temat postu: --> Temat zbiorczy: Tlumaczenia - onkologia Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Przepraszam z góry za tzw. nieumyślne zwrócenie na siebie uwagi ale prosiłbym serdecznie aby ktoś mi przetłumaczył diagnostyke napisaną po łacinie a brzmi ona tak:
"Carcinoma basocellulare cutis.
Excisio completa"

Z góry dziękuje za pomoc i prosiłbym o odpowiedź

Temat został przeniesiony do odpowiedniego działu
Mala_mi
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
anetka
Przyjaciel forum


Dołączył: 12 Kwi 2006
Posty: 1766

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 6 podziękowań w 5 postach


PostWysłany: Czw Maj 04, 2006 9:05 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

rak podstawnokomórkowy skóry. Wycięcie całkowite.
_________________

Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Gość










PostWysłany: Pią Maj 05, 2006 6:14 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

ehhh...dziękuje bardzo doceniam to
Powrót do góry
kiki35_1971



Dołączył: 03 Cze 2006
Posty: 1

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Sob Cze 03, 2006 1:21 pm    Temat postu: RAK ZŁOŚLIWY? JAKIE ROKOWANIA? Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Witam wszystkim

pierwszy raz korzystam z forum. Mam nadzieję, ze tutaj uzyskam potrzebne mi informacje.

Błagam o przetłumaczenie:
1. ADENOMA TUBULO-VILLOSUM CUM DYSPLASIA GRADUS MAIORIS
2. ADENOCARCINOMA PAPILLARE
3. 1/2 BAŃKI NIEREGULARNIE NACIECZONA, PROCES ROZROSTOWY

DZIĘKI Z GÓRY I POZDRAWIAM
KASIA

Temat został przeniesiony do odpowiedniego działu
Mala_mi
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
anetka
Przyjaciel forum


Dołączył: 12 Kwi 2006
Posty: 1766

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 6 podziękowań w 5 postach


PostWysłany: Sob Cze 03, 2006 3:22 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

1.Gruczolak cewkowo-brodawkowaty z dysplazja dużego stopnia
2.gruczolakorak brodawkowaty
_________________

Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
anetka
Przyjaciel forum


Dołączył: 12 Kwi 2006
Posty: 1766

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 6 podziękowań w 5 postach


PostWysłany: Sob Cze 03, 2006 9:47 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Nie ma za co dziekowac. Nie latwo przekazywac takie rozpoznania. A wynik czego dotyczy?
_________________

Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
stefan



Dołączył: 05 Cze 2006
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Wto Cze 06, 2006 2:41 pm    Temat postu: Prosze o przetlumaczenie Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Witam Smile

Uprzejmie proszę o przetlumaczenie popniższego tekstu

Infiltratio carcinomatosa - carcinoma non microcellulane verisimiliter
carcinoma planoepitheliale macrocellulare keratodes.
Embolisatiocarcinomatosa vasorum.

zgóry bardo dziękuję Smile

Temat został przeniesiony do odpowiedniego działu
Mala_mi
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
anetka
Przyjaciel forum


Dołączył: 12 Kwi 2006
Posty: 1766

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 6 podziękowań w 5 postach


PostWysłany: Wto Cze 06, 2006 10:58 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

naciek nowotworowy- rak drobnokomórkowy pecherza (??)
rak plaskonablonkowy wielokomórkowy rogowaciejący

Nie umiem przetlumaczyc do konca: ostatnie to cos z zatorowoscia naczyń/ Nie wiem co z tym pierwszym czy to pecherz?
_________________

Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum medyczne -> Tłumaczenia z Łaciny Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony 1, 2, 3 ... 21, 22, 23  Następny
Strona 1 z 23

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group