Szukaj
FAQFAQ SzukajSzukaj UżytkownicyUżytkownicy GrupyGrupy ProfilProfil Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości RejestracjaRejestracja ZalogujZaloguj

--> Tłumaczenie z łaciny (part.3) <--

Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 38, 39, 40  Następny
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum medyczne -> Tłumaczenia z Łaciny
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
DawidKRK



Dołączył: 18 Maj 2008
Posty: 45

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Skąd: Kraków
PostWysłany: Sro Sie 06, 2008 4:20 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

emilka napisał:
Naciek okolic wpustu i pnia żołądka - nowotworowy różnorodny (nie jestem pewna czy skrót "v" dokładnie to oznacza) podejrzenie


A tak po swojemu emilka, to co to? Tzn. gdzie jest ten pień i czy to coś poważnego?
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
emilka
Przyjaciel forum


Dołączył: 03 Wrz 2006
Posty: 5500

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 133 podziękowań w 132 postach

Skąd: z pokoju.
PostWysłany: Sro Sie 06, 2008 5:21 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

hm.. no pień trzewny to odgałęzienie aorty brzusznej a wpust to wpust żolądka, no nie wiem jak mam to wytłumaczyć.. wpisz sobie w google. a czy poważne, to jeszcze nic nie wiadomo.

thomas, mięśniak gładkokomórkowy. śluzówka szyjki macicy w stadium proliferacji
_________________
"Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci"
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
anna_n



Dołączył: 08 Sie 2008
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pią Sie 08, 2008 7:26 pm    Temat postu: tłumaczenie Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Witam
Proszę bardzo o przetłumaczenie następujacego wyniku histopatologicznego
EROSIO GLANDULARIS PAPILLARIS IN STATU EPIDERMISATIONIS PROFUNDAE CUM INFLAMMATIONE. DYSPLASIA EPITHELII FOCALIS GRADUS MODICI.

Wynik wycinków z szyjki macicy.

Dziękuję z góry
Anka
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
emilka
Przyjaciel forum


Dołączył: 03 Wrz 2006
Posty: 5500

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 133 podziękowań w 132 postach

Skąd: z pokoju.
PostWysłany: Sob Sie 09, 2008 5:00 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Nadżerka gruczołowa brodawkowata w fazie epidermizacji głęboka z zapaleniem. Dysplazja ogniskowa nabłonka stopnia chyba dużego (wielkiego?)
_________________
"Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci"
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
trinitrotoluen
Przyjaciel forum


Dołączył: 04 Gru 2007
Posty: 135

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Sob Sie 09, 2008 11:18 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Modicus - umiarkowany Smile
_________________
Fide, sed cui, vide!
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
emilka
Przyjaciel forum


Dołączył: 03 Wrz 2006
Posty: 5500

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 133 podziękowań w 132 postach

Skąd: z pokoju.
PostWysłany: Nie Sie 10, 2008 2:50 am    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

ooo gracjas za poprawkę i czujność Wink
_________________
"Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci"
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
adrianps



Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 3

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Nie Sie 10, 2008 10:48 pm    Temat postu: Proszę o przetłumaczenie Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Witam wszystkich. Mógłbym prosić o przetłumaczenie wyniku : "hyperplasia endometrii glandularis simplex sine neoplasmate". Z góry dziękuje i pozdrawiam.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
emilka
Przyjaciel forum


Dołączył: 03 Wrz 2006
Posty: 5500

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 133 podziękowań w 132 postach

Skąd: z pokoju.
PostWysłany: Nie Sie 10, 2008 11:13 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

gruczołowy prosty rozrost endometrium bez nowotworu
_________________
"Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci"
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
anna_n



Dołączył: 08 Sie 2008
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pon Sie 11, 2008 7:58 am    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

emilka napisał:
Nadżerka gruczołowa brodawkowata w fazie epidermizacji głęboka z zapaleniem. Dysplazja ogniskowa nabłonka stopnia chyba dużego (wielkiego?)



Dziękuję
pzdr Anka
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Nurek



Dołączył: 11 Sie 2008
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pon Sie 11, 2008 2:53 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Proszę o przetłumaczenie:
Mucosa uteri hypoplastica et eruores sanquinis.

Z góry dziękuję!
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum medyczne -> Tłumaczenia z Łaciny Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 38, 39, 40  Następny
Strona 7 z 40

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group