Szukaj
FAQFAQ SzukajSzukaj UżytkownicyUżytkownicy GrupyGrupy ProfilProfil Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości RejestracjaRejestracja ZalogujZaloguj

--> Tłumaczenie z łaciny (part.3) <--

Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 12, 13, 14 ... 38, 39, 40  Następny
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum medyczne -> Tłumaczenia z Łaciny
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
emilka
Przyjaciel forum


Dołączył: 03 Wrz 2006
Posty: 5500

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 133 podziękowań w 132 postach

Skąd: z pokoju.
PostWysłany: Sro Wrz 10, 2008 10:06 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

adrianps, nie, to są łagodne guzy ale jak się rozrastają w szybkim tempie, to może być podejrzenie nowotworu

maba,
Zanik obustronny przydatków
Zapalenie jajowodów i tkanek, otaczających jajowody z wytworzeniem torbieli (chyba)
Zanik i cysta Nabotha szyjki macicy
Gruczolakorak edometrioidalny trzonu macicy o wysokim stopniu zróżnicowania
_________________
"Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci"
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
ula385



Dołączył: 11 Wrz 2008
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Czw Wrz 11, 2008 10:30 am    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Bardzo prosze o przetłumaczenie wyniku badania cytologicznego :
cervicitis chronica non specyfica

z góry dziekuję.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
emilka
Przyjaciel forum


Dołączył: 03 Wrz 2006
Posty: 5500

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 133 podziękowań w 132 postach

Skąd: z pokoju.
PostWysłany: Czw Wrz 11, 2008 11:19 am    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Przewlekłe nieswoiste zapalenie szyjki
_________________
"Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci"
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
ula385



Dołączył: 11 Wrz 2008
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Czw Wrz 11, 2008 2:25 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

dziekuje
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Tofilka



Dołączył: 12 Wrz 2008
Posty: 3

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pią Wrz 12, 2008 1:36 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Proszę o przetłumaczenie wyniku badania histopatologicznego:

" fragmenta deciduae et ovi in statu inflammationis purulentae"

z góry dziekuję
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
zorya



Dołączył: 12 Wrz 2008
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pią Wrz 12, 2008 3:09 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Proszę o przetłumaczenie rozpoznania:
Cystis ovarii dex. Endometriosis cavi Douglasi.
i leczenia:
Adnexectomia ovarii dex. Excisio partialis ovarii sin. Dreinage cavi Douglasi.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
emilka
Przyjaciel forum


Dołączył: 03 Wrz 2006
Posty: 5500

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 133 podziękowań w 132 postach

Skąd: z pokoju.
PostWysłany: Pią Wrz 12, 2008 4:44 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Tofilka, fragmenty doczesnej i jaja płodowego w stadium stanu zapalnego ropnego

zorya, torbiel jajnika prawego. Endometrioza jamy douglasa.

Usunięcia jajnika prawego. Wycięcie częściowe jajnika lewego. Drenaż jamy douglasa
_________________
"Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci"
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Tofilka



Dołączył: 12 Wrz 2008
Posty: 3

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pią Wrz 12, 2008 5:28 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

wielkie dzięki, jestes super
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
zorya



Dołączył: 12 Wrz 2008
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pią Wrz 12, 2008 5:30 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Dziękuję za szybką odpowiedź :)
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
gosi76



Dołączył: 12 Wrz 2008
Posty: 1

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pią Wrz 12, 2008 8:48 pm    Temat postu: potzrebna pomoc przy tłumaczeniu z łaciny Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Czy ktoś by mógł przetłumaczyć:

Sphincterotomia endoscopica.
Stenosis ductus choledochus partis pancreaticae.Icterus mechanicus.



-----edited by emilka-----
temat przyłączyłam do tematu specjalnego, służącego do tłumaczeń z laciny. na przyszłość proszę patrzeć, czy taki temat nie został wydzielony
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum medyczne -> Tłumaczenia z Łaciny Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 12, 13, 14 ... 38, 39, 40  Następny
Strona 13 z 40

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group