Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bubarox
Dołączył: 21 Lis 2008 Posty: 3
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
emilka Przyjaciel forum
Dołączył: 03 Wrz 2006 Posty: 5500
Wysłał podziekowań: 1 Otrzymał 133 podziękowań w 132 postach
Skąd: z pokoju.
|
Wysłany: Sob Lis 22, 2008 2:25 pm Temat postu: |
|
|
no na to wygląda :) _________________ "Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci" |
|
Powrót do góry |
|
|
|
mala31hel
Dołączył: 22 Lis 2008 Posty: 5
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
|
Wysłany: Sob Lis 22, 2008 2:45 pm Temat postu: |
|
|
Bardzo proszę o przetłumaczenie, moja Pani doktor nie pisze zbyt pięknie więc nie wiem czy wszystko dobrze odczytam
" Tu labiax gl. thyreside"?
i jeszce cos ze skierowania
" stuma nodosa"?
Mam nadzieją, że da to radę jakoś przetłumaczyć. Z góry bardzo dziękuje. |
|
Powrót do góry |
|
|
|
emilka Przyjaciel forum
Dołączył: 03 Wrz 2006 Posty: 5500
Wysłał podziekowań: 1 Otrzymał 133 podziękowań w 132 postach
Skąd: z pokoju.
|
Wysłany: Sob Lis 22, 2008 4:57 pm Temat postu: |
|
|
nie jestem pewna, ale może to być:
guz prawego płata gruczołu tarczowego (to tak jakby to było tu lobi dex gl. thyreoideae)
wole guzkowe _________________ "Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci" |
|
Powrót do góry |
|
|
|
mala31hel
Dołączył: 22 Lis 2008 Posty: 5
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
|
Wysłany: Sob Lis 22, 2008 5:52 pm Temat postu: |
|
|
bardzo dziękuję za tłumaczenie |
|
Powrót do góry |
|
|
|
Caruso
Dołączył: 03 Paź 2007 Posty: 2
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
|
Wysłany: Nie Lis 23, 2008 5:00 pm Temat postu: |
|
|
Poproszę o przetłumaczenie, oraz ewentualne informacje co to, z czym się 'je', jakie rokowania itd. o ile to możliwe:
carcinoma planoepithelide keratoblastic
wynik hist. z pobranego materiału: polip odbytu.
Poza tym było badanie wcześniej: retroskopia - wym 2cn/0,5 cm; typowe guzki krwawicze I w kanale odbytu; Dgn-guzki odbytnicze. Śluzówka jelita prawidłowo ukrwiona bez zmian patologicznych.
Chirurg nie informuje o niczym, każe się skontaktować z onkologiem, tak więc od lekarza nic więcej nie wiadomo, oprócz tego co wyżej.
Wiem, że carcinoma to rak. |
|
Powrót do góry |
|
|
|
semiologia
Dołączył: 24 Lis 2008 Posty: 2
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Skąd: katowice
|
Wysłany: Pon Lis 24, 2008 8:50 pm Temat postu: proszę o tłumaczenie |
|
|
uups teraz się zorientowąłam, że to tutaj powinnam rrosić o przetłumaczenie.
Możecie mi napisać co to znaczy, że guzki na węzłach chłonnych są JEDNORODNIE HYPOECHOGENICZNE
bardzo dziękuję |
|
Powrót do góry |
|
|
|
emilka Przyjaciel forum
Dołączył: 03 Wrz 2006 Posty: 5500
Wysłał podziekowań: 1 Otrzymał 133 podziękowań w 132 postach
Skąd: z pokoju.
|
Wysłany: Pon Lis 24, 2008 11:22 pm Temat postu: |
|
|
Caruso, rak płaskonabłonkowy rogowaciejący
semiologia, chyba, ze widać jednakowe ciemniejsze obszary na ekranie. w sensie że guzki są podobne. ale głowy nie dam _________________ "Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci" |
|
Powrót do góry |
|
|
|
pibor
Dołączył: 25 Lis 2008 Posty: 1
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
|
Wysłany: Wto Lis 25, 2008 9:26 am Temat postu: Witam serdecznie mam mały problem nikt nie może mi tego prze |
|
|
Miał bym ogomna proźbe czy dało by radę przetłumaczyć postawiona mi niżej diagnoze z góry dziekuje i pozdrawiam
DISTORSIO IN ART. TALOCRURALIS DEX CUM LAESIONEM LIG. DELTROIDEI S93 |
|
Powrót do góry |
|
|
|
anullla84
Dołączył: 25 Lis 2008 Posty: 2
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
|
Wysłany: Wto Lis 25, 2008 2:44 pm Temat postu: prosze o tłumaczenie |
|
|
neoplasia intraepithelialis gradus mediocris cin II et gradus mediocris cin III |
|
Powrót do góry |
|
|
|
|