Szukaj
FAQFAQ SzukajSzukaj UżytkownicyUżytkownicy GrupyGrupy ProfilProfil Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości RejestracjaRejestracja ZalogujZaloguj

--> Tłumaczenie z łaciny (part.4) <--

Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 29, 30, 31 ... 38, 39, 40  Następny
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum medyczne -> Tłumaczenia z Łaciny
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
emilka
Przyjaciel forum


Dołączył: 03 Wrz 2006
Posty: 5500

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 133 podziękowań w 132 postach

Skąd: z pokoju.
PostWysłany: Wto Kwi 21, 2009 9:57 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

tak, możesz byc spokojna. na to wyglada, że wszystko zostało ładnie usunięte Smile również wszystkiego dobrego życzę
_________________
"Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci"
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
justice3112



Dołączył: 22 Kwi 2009
Posty: 1

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Sro Kwi 22, 2009 4:20 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Dzień dobry, czy mogłaby prosić o przetłumaczenie wyniku histopatolog.:

Fragmenta parietis teratomatis adulti ovarii.

Jest to wynik po laparotomii ginek. Z góry baaardzo dziękuję.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
carboczar



Dołączył: 29 Mar 2009
Posty: 1038

Wysłał podziekowań: 3
Otrzymał 193 podziękowań w 189 postach

Skąd: Z domu
PostWysłany: Sro Kwi 22, 2009 5:27 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

justice3112
Fragmenta parietis teratomatis adulti ovarii.
fragment ścianki potworniaka dojrzałego jajnika
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
adii14



Dołączył: 24 Kwi 2009
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pią Kwi 24, 2009 8:08 pm    Temat postu: proszę o przetłumaczenie Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

witam serdecznie.proszę przetlumaczyć mi mój wynik bad.hist.pat.:ENDOCERVICITIS CHRONICA LEVIS-1)[43000]
2)ENDOMETRIUM SINE SIGNIS NEOPLASMATE.STRASZNIE SIĘ DENERWUJĘ,ŻE TO COŚ ZŁEGO.

temat przenosze w odp. miejsce---edit by Wind_of_hope---
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
emilka
Przyjaciel forum


Dołączył: 03 Wrz 2006
Posty: 5500

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 133 podziękowań w 132 postach

Skąd: z pokoju.
PostWysłany: Pią Kwi 24, 2009 11:08 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Przewlekłe zapalenie kanału szyjki stopnia małego
Endometrium bez zmian nowotworowych
_________________
"Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci"
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
kamczatka



Dołączył: 16 Kwi 2009
Posty: 3

Wysłał podziekowań: 2
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Nie Kwi 26, 2009 3:25 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Witam ponownie : leczenia nie ma żadnego ze względu na brak ogniska (szukają i znaleść nie mogą jak na razie ) , więc jeśli można prosić o przetłumaczenie to będę wdzięczna :
USG szyi - Tumor malignus regionis supraclavicularis dextrae
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
carboczar



Dołączył: 29 Mar 2009
Posty: 1038

Wysłał podziekowań: 3
Otrzymał 193 podziękowań w 189 postach

Skąd: Z domu
PostWysłany: Nie Kwi 26, 2009 4:10 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

kamczatka
Tumor malignus regionis supraclavicularis dextrae
guz złośliwy w okolicy nadobojczykowej strony prawej
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
aga2891



Dołączył: 27 Kwi 2009
Posty: 1

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pon Kwi 27, 2009 1:32 pm    Temat postu: rozpoznanie Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Bardzo proszę o przetłumaczenie mi rozpoznania; Mat.H-Gestosis. Insufitientia placentae. Hypoxio fetus intra uterina.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
eyesonfire
Przyjaciel forum


Dołączył: 06 Lut 2009
Posty: 806

Wysłał podziekowań: 2
Otrzymał 21 podziękowań w 21 postach

Skąd: Kraków
PostWysłany: Pon Kwi 27, 2009 1:48 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

temat przenosze do odpowiedniego dzialu i tematu --- eyesonfire
_________________
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
carboczar



Dołączył: 29 Mar 2009
Posty: 1038

Wysłał podziekowań: 3
Otrzymał 193 podziękowań w 189 postach

Skąd: Z domu
PostWysłany: Pon Kwi 27, 2009 3:48 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

aga2891
Nadciśnienie.Niewydolność łożyska.Niedotlenienie płodu wewnątrz macicy
_________________
Nie udzielam już porad na tym forum.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum medyczne -> Tłumaczenia z Łaciny Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 29, 30, 31 ... 38, 39, 40  Następny
Strona 30 z 40

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group