Szukaj
FAQFAQ SzukajSzukaj UżytkownicyUżytkownicy GrupyGrupy ProfilProfil Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości RejestracjaRejestracja ZalogujZaloguj

-->Tłumaczenie z łaciny part 5 <--

Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 54, 55, 56, 57  Następny
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum medyczne -> Tłumaczenia z Łaciny
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
zajaczek_82



Dołączył: 31 Sie 2009
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 2
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pon Sie 31, 2009 6:42 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Bardzo dziękuję!! Choć teraz mam jeszcze wiekszy mętlik w głowie co jest przyczyną śmierci mojego dziecka...
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
carboczar



Dołączył: 29 Mar 2009
Posty: 1038

Wysłał podziekowań: 3
Otrzymał 193 podziękowań w 189 postach

Skąd: Z domu
PostWysłany: Pon Sie 31, 2009 7:06 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

zajaczek_82
Sekcja nie wskazuje na konkretną przyczynę jednak opis wskazuje wrodzoną wadę serca z przeciekami krwi ,odwrócenie przecieku krwi z prawa na lewo,powodując znaczny wzrost przepływy krwi do tętnicy płucnej a to z kolei powoduje nadmierne obciążenie obu komór i objawy nie-wyrównania krążenia. Najczęściej wadą tą dotknięte są właśnie dziewczynki.To tak w skróconym opisie,całe opisanie wymagało by dłuższego wywodu a nie wiem czy wiele by wniosło bez znajomości anatomii,dlatego w skrócie, to wrodzona wada serca.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
renata108



Dołączył: 31 Sie 2009
Posty: 3

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pon Sie 31, 2009 9:30 pm    Temat postu: bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

otrzymałam badania histopatologiczne prosze o przetłumaczenie co to znaczy: Leiomyoma 2x oraz Cystis haemorrhagica jestem już po operacji mam pewne obawy co do tych badań, czy jest to coś groźnego. Pozdrawiam i serdecznie dziękuję.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
carboczar



Dołączył: 29 Mar 2009
Posty: 1038

Wysłał podziekowań: 3
Otrzymał 193 podziękowań w 189 postach

Skąd: Z domu
PostWysłany: Pon Sie 31, 2009 10:39 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

renata108
Leiomyoma
2 mięśniaki gładkie
(Mięśniak gładki jest typem łagodnego guza wywodzącego się z mięśni gładkich i hormonowrażliwego. )jako leczenie stosuje się wycięcie
Cystis haemorrhagica
krwotoczne zapalenie pęcherza
Nie jest to groźny objaw wymaga tylko leczenia farmakologicznego.(o ile występuje w dolnej części układu moczowego jeśli dojdzie do nerek będzie trudny do leczenia)
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
renata108



Dołączył: 31 Sie 2009
Posty: 3

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Wto Wrz 01, 2009 7:33 am    Temat postu: Tłumaczenie Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Serdecznie dziękuje za odpowiedź, zdecydowanie mnie uspokoiła. Pozdrawiam wszystkich Laughing
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
kasja81



Dołączył: 29 Sie 2009
Posty: 5

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Wto Wrz 01, 2009 11:18 am    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Witam.Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższych wniosków:
STONDYLOSIS DESORNANS CERVICALIS. PROTRUSIONES PPOSTERIORS DISCI INTERVERTEBRALES C4-C5, C5-C6 ET C6-C7.
HAEMANGIOMA CORTORIS VERTRBRAE C6,C7,TH1 SUSP.
Dziękuję serdecznie.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
carboczar



Dołączył: 29 Mar 2009
Posty: 1038

Wysłał podziekowań: 3
Otrzymał 193 podziękowań w 189 postach

Skąd: Z domu
PostWysłany: Wto Wrz 01, 2009 12:01 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

kasja81
Kanałowe zmian zwyrodnieniowo-zniekształcających kręgosłupa.Wysunięcie dysków międzykręgowych na poziomie szyjnym w części tylnej kręgosłupa.(wg podanych C4-C5, C5-C6 i C6-C7)
Podejrzenie naczyniaka krwionośnego trzonu kręgowego szyjno-piersiowego
_________________
Nie udzielam już porad na tym forum.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Peti



Dołączył: 08 Wrz 2009
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Wto Wrz 08, 2009 2:29 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Witam, bardzo proszę o przetłumaczenie wyniku badań histopatologicznych:
Polypus fibrosus endocervicalis in statu inflammationis chronicae activa, partim paraepidermisatus.
Fragmenta parva mucosae endocervicis normalis.
Fragmenta endometrii in statio proliferationis tarde.

Z góry dziękuję.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
carboczar



Dołączył: 29 Mar 2009
Posty: 1038

Wysłał podziekowań: 3
Otrzymał 193 podziękowań w 189 postach

Skąd: Z domu
PostWysłany: Wto Wrz 08, 2009 3:11 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Peti
Polip wewnatrzszyjkowy(kanał szyjki macicy) włóknisty w chronicznym stanie aktywnego zapalenia.częściowo paranaskórkowego
Normalne fragmenty śluzówki kanału szyjki macicy
Fragmenty endometrium(błony śluzowej) w fazie proliferacji(namnażania)
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Peti



Dołączył: 08 Wrz 2009
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Wto Wrz 08, 2009 4:11 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Bardzo dziękuję za odpowiedź, to chyba nie najgorsza diagnoza.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum medyczne -> Tłumaczenia z Łaciny Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 54, 55, 56, 57  Następny
Strona 55 z 57

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group