Szukaj
FAQFAQ SzukajSzukaj UżytkownicyUżytkownicy GrupyGrupy ProfilProfil Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości RejestracjaRejestracja ZalogujZaloguj

--> Temat zbiorczy: Tlumaczenia - onkologia

Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 11, 12, 13 ... 21, 22, 23  Następny
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum medyczne -> Tłumaczenia z Łaciny
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
carboczar



Dołączył: 29 Mar 2009
Posty: 1038

Wysłał podziekowań: 3
Otrzymał 193 podziękowań w 189 postach

Skąd: Z domu
PostWysłany: Pią Gru 18, 2009 2:15 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

marzenasz
1.Tela neoplasmatika absunt.
Tkanki nowotworowe nieobecne
2. adenocarcinoma tubulo- papillare mediocriter et male differentiatum partim carcinoma nonifferentiatum exulceratum. G-3
Gruczolakorak cewkowo-brodawkowaty stopnia średniego i mało zróżnicowany częściowo niezróżnicowany wrzodziejący stopnia 3( w skali 3 stopniowej)
3. Lymphangiosis carcinomatosa.
Zajecie naczyń limfatycznych
4.Infiltratio carcinomatosa profunda et totius parietis intestini et telae lipomatosae regionalis.
Głęboki naciek nowotworowy i całej ścianki jelita i regionalne utkanie tłuszczakowate.
_________________
Nie udzielam już porad na tym forum.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
kasiulag25



Dołączył: 25 Gru 2009
Posty: 1

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pią Gru 25, 2009 8:27 pm    Temat postu: Proszę o przetłumaczenie Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Proszę o przetłumaczenie wyników badania anatomopatologicznego


Decidua necroticans et probabiliter villi choriales necroticantes


Z góry dziekuje.

Temat przenoszę w odpowiednie miejsce
Mala_mi
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
emilka
Przyjaciel forum


Dołączył: 03 Wrz 2006
Posty: 5500

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 133 podziękowań w 132 postach

Skąd: z pokoju.
PostWysłany: Pią Gru 25, 2009 10:13 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Doczesna martwicza i prawdopodobnie martwicze kosmki kosmówki
_________________
"Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci"
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
maveRicka



Dołączył: 07 Sty 2010
Posty: 1

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Czw Sty 07, 2010 1:19 am    Temat postu: PROSZĘ O PRZETŁUMACZENIE! Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Proszę o przetłumaczenie wypisu ze szpitala bo nic z tego nie rozumiem! Sad

Rozpoznanie: Cystis overii sin. PCO S.

Leczenie: Laparoscopia: Enucleatio cystis ovarii sin. Coagulatio punctata ovarii dex. Chromotubatio L(+) P(+)

I chciała bym się jeszcze zapytać czy ja już jestem zdrowa i wszystko jest ok,czy powinnam dalej się leczyć i przyjmowac jakieś leki?
Z góry dziękuje za odpowiedz!
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
emilka
Przyjaciel forum


Dołączył: 03 Wrz 2006
Posty: 5500

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 133 podziękowań w 132 postach

Skąd: z pokoju.
PostWysłany: Czw Sty 07, 2010 1:45 am    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

torbiel lewego jajnika. pcos (zespół policystycznych jajników)
leczenie: laparoskopia, wyłuszczenie (usunięcie) torbieli, koagulacja punktowa jajnika prawego, chromotubacja prawego i lewego jajowodu pokazała że sa drożne oba

na to wygląda, że wszystko jest ok, ale o tym decyduje lekarz
_________________
"Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci"
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
ewagalinska



Dołączył: 14 Sty 2010
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Czw Sty 14, 2010 1:48 pm    Temat postu: Tłumaczenie z łaciny Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

bardzo prosze o przetłumaczenie metastasis carcinomatis male differentiatum in lymphonodo-(1/1)

no chyba nie sądzisz że w tym temacie ktoś Ci coś będzie tłumaczył?!
Confused
rozdzielam i przyłączam do odpowiedniego działu i tematu.
CZYTAJ gdzie piszesz !!!
Gosia85


Temat został przeniesiony do odpowiedniego działu
Mala_mi
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
emilka
Przyjaciel forum


Dołączył: 03 Wrz 2006
Posty: 5500

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 133 podziękowań w 132 postach

Skąd: z pokoju.
PostWysłany: Czw Sty 14, 2010 2:21 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Przerzut nowotworowy źle zróżnicowany w węzłach chłonnych (czy ten minus jest na rozpoznaniu?)

btw, przepraszam za krzyk i takie zachowanie moderatora i brak jego podpisania się Smile
_________________
"Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci"
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
ewagalinska



Dołączył: 14 Sty 2010
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pią Sty 15, 2010 11:25 am    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

dzieki wielkie
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Gosia85
Przyjaciel forum


Dołączył: 28 Lip 2008
Posty: 2393

Wysłał podziekowań: 2
Otrzymał 117 podziękowań w 117 postach


PostWysłany: Pią Sty 15, 2010 2:48 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

emilka napisał:
przepraszam za krzyk i takie zachowanie moderatora i brak jego podpisania się Smile

fakt. nie podpisałam się.
ale wg mnie nie mam za co przepraszać.
post był umieszczony w całkowicie innym dziale. w dodatku dopisany do REGULAMINU FORUM.
no sorry, ale miałam prawo się zirytować.
to tyle z mojej strony. Neutral
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
greysi



Dołączył: 15 Sty 2010
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Skąd: ksiegowa
PostWysłany: Pią Sty 15, 2010 10:02 pm    Temat postu: tłumaczenie z łaciny Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Proszę o prztłumaczenie wyniku biopsji piersi.

Rozpoznanie klibiczne: Tu mammae .sin
Pierś prawa- płyn bezkomórkowy białkowy.Cystis mammae.
Lewa -płyny i masy białkowe .Materiał odpowiada zawartości torbieli.
Czy to są guzy złośliwe, moja mama zmarła jak miała 49 lat na raka piersi.

Temat został przeniesiony do odpowiedniego działu
Mala_mi
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum medyczne -> Tłumaczenia z Łaciny Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 11, 12, 13 ... 21, 22, 23  Następny
Strona 12 z 23

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group