Szukaj
FAQFAQ SzukajSzukaj UżytkownicyUżytkownicy GrupyGrupy ProfilProfil Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości RejestracjaRejestracja ZalogujZaloguj

--> Tłumaczenie z łaciny (part.2) <--

Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 25, 26, 27 ... 39, 40, 41  Następny
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum medyczne -> Tłumaczenia z Łaciny
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
EwelaK



Dołączył: 09 Maj 2008
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pią Maj 09, 2008 2:10 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Bardzo proszę o przetłumaczenie z łaciny:
Exisio cystes ovariorum. Deliberatio adhesiones.
Z góry dziękuję! Smile
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
emilka
Przyjaciel forum


Dołączył: 03 Wrz 2006
Posty: 5500

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 133 podziękowań w 132 postach

Skąd: z pokoju.
PostWysłany: Pią Maj 09, 2008 2:36 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Wycięcie torbieli jajników. Przecięcie zrostów.
_________________
"Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci"
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Ona_Fiona



Dołączył: 09 Maj 2008
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Skąd: Stolica
PostWysłany: Pią Maj 09, 2008 3:35 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Właśnie odebrałam wyniki po wycięciu znamienia. Bardzo proszę o przetłumaczenie:

Naevus junctionalis pigmentosus. Excisio completa.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
emilka
Przyjaciel forum


Dołączył: 03 Wrz 2006
Posty: 5500

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 133 podziękowań w 132 postach

Skąd: z pokoju.
PostWysłany: Pią Maj 09, 2008 4:10 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Znamię barwnikowe łączące (brzeżne). Wycięte całkowicie.
_________________
"Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci"
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Ona_Fiona



Dołączył: 09 Maj 2008
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Skąd: Stolica
PostWysłany: Pią Maj 09, 2008 4:38 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Bardzo dziękuję.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
herbiet



Dołączył: 11 Maj 2008
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Nie Maj 11, 2008 11:29 am    Temat postu: rozpoznanie Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

witam.
mam prośbe czy może mi ktoś przetłumaczyc rozpoznanie?:

G. I. P. I. 40 Hbd. Situs longitudinalis cranialis. Positio capitis recta alta. Sectio cesarea intraperitonealis. Suprapubica transversa. Filius vivus 3430g.

Bardzo dziękuje i pozdrawiam
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
ESTRELITA



Dołączył: 12 Maj 2008
Posty: 1

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pon Maj 12, 2008 1:29 am    Temat postu: onkologia - rozpoznanie Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Witam
Mój Tatuś dostał rozpoznanie
FPI.Meta ad cutis thoracis et ossa brachii sin.
Infiltraio neoplasmatica telae fibro-adiposae subcutaneae
(neoplasma malignum probabiliter adenocarcinoma)


Jeśli ktoś wie co to oznacza bardzo proszę o pomoc



-----edited by emilka-----
przyłączyłam do tematu specjalnego
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
emilka
Przyjaciel forum


Dołączył: 03 Wrz 2006
Posty: 5500

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 133 podziękowań w 132 postach

Skąd: z pokoju.
PostWysłany: Pon Maj 12, 2008 10:37 am    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

herbiet, niestety nie jestem w stanie wszystkiego przetłumaczyć.

Ciąża pierwsza, poród pierwszy, 40 tydzień. Położenie podłużne główkowe. Pozycja główki (recta alta - nie wiem, co oznacza, może w linii prostej?)
Cesarskie cięcie przezotrzewnowe nadłonowe poprzeczne (?)
Syn żywy 3430g


ESTRELITA
Przerzuty do skóry klatki piersiowej i kości lewego ramienia
Naciekanie podścieliska tkanki włóknisto-tłuszczowej podskórnej (podskórny?)
Nowotwór złośliwy prawdopodobnie gruczolakorak
_________________
"Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci"
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
herbiet



Dołączył: 11 Maj 2008
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pon Maj 12, 2008 6:03 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

dziękuje pięknie
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
EwelaK



Dołączył: 09 Maj 2008
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pon Maj 12, 2008 6:30 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Dziękuję bardzo Emilka.
Laughing
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum medyczne -> Tłumaczenia z Łaciny Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 25, 26, 27 ... 39, 40, 41  Następny
Strona 26 z 41

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group