Szukaj
FAQFAQ SzukajSzukaj UżytkownicyUżytkownicy GrupyGrupy ProfilProfil Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości RejestracjaRejestracja ZalogujZaloguj

--> Tłumaczenie z łaciny (part.2) <--

Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 7, 8, 9 ... 39, 40, 41  Następny
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum medyczne -> Tłumaczenia z Łaciny
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
jobi



Dołączył: 14 Lut 2008
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Czw Lut 14, 2008 6:21 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Dziękuję.
Wiem, że jakoś dziwnie, dlatego zapytałem...
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
morgan_1



Dołączył: 15 Lut 2008
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pią Lut 15, 2008 12:14 pm    Temat postu: tłumacznie Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Proszę o przetłumaczenie z łaciny metastases carcinomatosae ad omenti


------edited by emilka----
przeniosłam do odpowiedniego tematu
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Trans



Dołączył: 05 Lut 2008
Posty: 80

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pią Lut 15, 2008 12:43 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

metastases -metal
carcinomatosae -całkiem/cały/ciało
ad -aż do/aż dotąd/aby/albo
omenti -omijać

Nie znam łaciny ale przetłumaczyłem poniektóre słowka z których można wyciągnąć znaczenie Tego "powiedzenia"...
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
emilka
Przyjaciel forum


Dołączył: 03 Wrz 2006
Posty: 5500

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 133 podziękowań w 132 postach

Skąd: z pokoju.
PostWysłany: Pią Lut 15, 2008 1:32 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

przerzuty narządowe nowotworowe do sieci
_________________
"Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci"
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
morgan_1



Dołączył: 15 Lut 2008
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pią Lut 15, 2008 2:04 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Dzięki
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Zibi
Przyjaciel forum


Dołączył: 14 Cze 2007
Posty: 1380

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 8 podziękowań w 8 postach

Skąd: Poznań
PostWysłany: Pią Lut 15, 2008 4:21 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Wiadomość od ET


Witam,
odebraliśmy właśnie wyniki ze szpitala, ale lekarz jest na urlopie...proszę o przetłumaczenie treści wyniku:

"stroma uteri sine neoplasmate"

Z góry dziekuję.
et


Źle przeniosłem Wink
Gonzi
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
emilka
Przyjaciel forum


Dołączył: 03 Wrz 2006
Posty: 5500

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 133 podziękowań w 132 postach

Skąd: z pokoju.
PostWysłany: Pią Lut 15, 2008 4:39 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

chyba: zrąb macicy bez nowotworu
_________________
"Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci"
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
et



Dołączył: 15 Lut 2008
Posty: 1

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pią Lut 15, 2008 5:00 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

DziĘKI WIELKIE!!!!

et
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
karen



Dołączył: 16 Lut 2008
Posty: 1

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Sob Lut 16, 2008 9:50 pm    Temat postu: ciąża Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

witam,proszę o przetłumaczenie rozpoznania I GNET(LUB R) AB TUM JUSTMINEUS ,dzięki za odpowiedz.

---edit by Wind_Of_Hope---
temat przenosze w odp. miejsce Smile
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
betitka



Dołączył: 18 Lut 2008
Posty: 1

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pon Lut 18, 2008 11:46 pm    Temat postu: metaplasia glandularis vetriculogenes Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

witam, może ktos potrafi pzetłumaczyć następujący wynik histopatologiczny :
metaplasia glandularis vetriculogenes. bede wdzieczna za odpowiedz. Smile
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum medyczne -> Tłumaczenia z Łaciny Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 7, 8, 9 ... 39, 40, 41  Następny
Strona 8 z 41

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group