Szukaj
FAQFAQ SzukajSzukaj UżytkownicyUżytkownicy GrupyGrupy ProfilProfil Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości RejestracjaRejestracja ZalogujZaloguj

-->Tłumaczenie z łaciny part 5 <--

Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 14, 15, 16 ... 55, 56, 57  Następny
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum medyczne -> Tłumaczenia z Łaciny
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
CZESIU



Dołączył: 12 Cze 2007
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Nie Cze 24, 2007 10:08 pm    Temat postu: prośba o tlumaczenie Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Witam,
bardzo proszę o przetlumaczenie rozpoznania choroby. Może ktoś potrafi także wyjaśnić, co oznacza:

Carcinoma matastaticum colli sin. Focus Primarius ignotus. C 77.

To już druga moja prośba, pierwsza przeszla jakoś bez echa, będę wdzięczny za odpowiedź.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Joanna26



Dołączył: 24 Cze 2007
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Nie Cze 24, 2007 11:26 pm    Temat postu: Tłumaczenie Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Bardzo proszę o przetłumaczenie :EXCISIO TUMORIS MAMMAE SIN.INTRA.NR.STATYSTYCZNY CHOROBY:N63, KOD PROCEDURY ZABIEGOWEJ:85.21.Dziękuję.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Zbyszeklub



Dołączył: 27 Cze 2007
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Sro Cze 27, 2007 12:11 pm    Temat postu: bardzo proszę o przetłumaczenie z łaciny Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

metaplasia planoepitheliale focalis oraz metamorphoses pseudodeciduae. jest to wynik po pobraniu wycinka endometrium u żony Bardzo dziękuje.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
anetka
Przyjaciel forum


Dołączył: 12 Kwi 2006
Posty: 1766

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 6 podziękowań w 5 postach


PostWysłany: Sro Cze 27, 2007 1:20 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Do czesia;
rak przerzutowy ( lub z przerzutami!!) szyjki/szyi(??)- colli to szyja lub szyjka.
Nieznane ognisko pierwotne.
c77 to wg wykazu jednostek chorobowych- Wtórne i nieokreślone nowotwory węzłów chłonnych


do joanny:
usunięcie guza piersi lewej. N63- Nieokreślony guzek w sutku, 85.21-Miejscowe wycięcie zmiany sutka.
_________________

Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
sledziu



Dołączył: 27 Cze 2007
Posty: 1

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Sro Cze 27, 2007 3:43 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Witam,
Mama jest po operacji i mam wynik badania histopatologicznego po łacinie.
prosze pomóżcie przetłumaczyć, wiem, że sytacja mamy jest zła ale chciałbym uzyskac dokładne tłumaczenie.


1.1 Carcinoma mesonephroidale necroticans endometrii corporia. /M-8310/3/
Infiltratio carcinomatosa profunda corporia.
Cervicitis chronica levis. Zona transitionalis sine neoplasmate./M-43000/
jajowody bez zmian. /M-00100/

2.2 Lymphonodulitis reactiva sine neoplasmate./M-43000/ /2 węzły- po jednym węźle/

4. Cellulae neoplasmatico non reportae./M-00100/

Bede bardzo wdzięczny jesli pomożecie mi rozszyfrowac ten tekst.
pozdrawiam
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
aguson



Dołączył: 27 Kwi 2007
Posty: 13

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 1 podziękowań w 1 postach

Skąd: Wrocław
PostWysłany: Pią Cze 29, 2007 7:04 am    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Czy możecie mi przetłumaczyć
Carcinoma metastaticum Adenocarcinoma metastaticum cerebri
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
ramona26



Dołączył: 04 Sty 2007
Posty: 1

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pią Cze 29, 2007 1:44 pm    Temat postu: badania histopatologiczne Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

witam ! czy ktoś może przetłumaczyć mi wyniki badań histopatologicznego? bardzo prosze

1/ Cystis haemorrhagica corporis lutei (fargmentum)
2/ corpus luteum cysticum
3/ Endometriosis externa
4/ focus endometriticus ( endometriosis) parvus.
5/ płyn bialkowo-krwisty

----edit by drapaka----
Temat przyłączony do tematu specjalnego
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
kamitomi



Dołączył: 29 Cze 2007
Posty: 1

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pią Cze 29, 2007 9:02 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Hejka!
Widzę że tak ładnie idzie Ci tlumaczenie łacińskich słówek więc ja również mam coś dla Ciebie
Rozpoznanie: Syncope in anamnesi.
Nigdzie nie mogę znaleźć informacji na ten temat, wiec proszę Cię o pomoc.
Z góry dziekuję za odpowiedź.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Joanna26



Dołączył: 24 Cze 2007
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pią Cze 29, 2007 11:50 pm    Temat postu: Podziękowanie Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Bardzo dziękuję Anetko.Pozdrawiam.Joanna26
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
anetka
Przyjaciel forum


Dołączył: 12 Kwi 2006
Posty: 1766

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 6 podziękowań w 5 postach


PostWysłany: Sob Cze 30, 2007 9:26 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Do aguson: rak przerzutowy.Gruczorakorak przerzutowy mózgu.

Do ramona 26:
1/cysta krwotoczna ciałka żółtego.
2/ ciałko żólte torbielowate.
3/ endometrioza zewnętrzna.

Do kamitomi:
Omdlenie w wywiadzie.
_________________

Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum medyczne -> Tłumaczenia z Łaciny Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 14, 15, 16 ... 55, 56, 57  Następny
Strona 15 z 57

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group