Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
elka431
Dołączył: 20 Lip 2007 Posty: 8
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Skąd: kielce
|
Wysłany: Czw Paź 04, 2007 10:15 am Temat postu: dziekuje |
|
|
Dziekuje za prztlumaczenie |
|
Powrót do góry |
|
|
|
Kasia M
Dołączył: 04 Paź 2007 Posty: 2
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Skąd: Szprotawa
|
Wysłany: Czw Paź 04, 2007 6:25 pm Temat postu: BARDZO PROSZĘ O PRZETŁUMACZENIE |
|
|
Dostałam wynik histopatologiczny po łacinie;CARCINOMA SEBACEUM I EXSCISIO INCOMPLETE. Proszę o przetłumaczenie!!!
_Edited by Gonzi_
Ludzie czy wy nie widzicie że wyżej waszych nowych wątków jest PRZYKLEJONY wątek na temat tłumaczeń z łaciny?? I nie trzeba krzyczeć w poście |
|
Powrót do góry |
|
|
|
anetka Przyjaciel forum
Dołączył: 12 Kwi 2006 Posty: 1766
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 6 podziękowań w 5 postach
|
Wysłany: Pią Paź 05, 2007 6:10 pm Temat postu: |
|
|
Do Kasia M.
Rak łojowy( z komórek łojowych)Nie wyciety w calości. _________________
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
Kasia M
Dołączył: 04 Paź 2007 Posty: 2
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Skąd: Szprotawa
|
Wysłany: Pią Paź 05, 2007 6:14 pm Temat postu: |
|
|
BARDZO DZIĘKUJĘ ANETCE:-)
A czy ktoś wie czy jest to groźna postać raka??
Z góry dziękuję za informacje.
_Edited by Gonzi_
To już nie w tym dziale. Pzd |
|
Powrót do góry |
|
|
|
aguson
Dołączył: 27 Kwi 2007 Posty: 13
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 1 podziękowań w 1 postach
Skąd: Wrocław
|
Wysłany: Sob Paź 06, 2007 10:10 pm Temat postu: Proszę o przetłumaczenie |
|
|
Witma serdecznie bardzo prosze o przetłumaczenie:
Mucus, fragment parva endocervicis et epithelii paraepidermali sine neopasmte.
Z góry bardzo dziękuje |
|
Powrót do góry |
|
|
|
anetka Przyjaciel forum
Dołączył: 12 Kwi 2006 Posty: 1766
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 6 podziękowań w 5 postach
|
Wysłany: Wto Paź 09, 2007 5:00 pm Temat postu: |
|
|
śluz, małe fragmenty śluzówki kanału szyjki z nabłonkiem paraepidermoidalny bez zmian nowotworowych. _________________
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
aguson
Dołączył: 27 Kwi 2007 Posty: 13
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 1 podziękowań w 1 postach
Skąd: Wrocław
|
Wysłany: Sro Paź 10, 2007 9:27 pm Temat postu: |
|
|
Bardzo dziękuj Anetko! |
|
Powrót do góry |
|
|
|
Krzyś_6825
Dołączył: 15 Paź 2007 Posty: 1
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
|
Wysłany: Pon Paź 15, 2007 9:40 pm Temat postu: Rozpoznanie ? |
|
|
proszę o przetłumaczenie rozpoznania klinicznego i histopatologicznego bo mam rebus.
Rozpoznanie kliniczne:
- Cicatrix post ulceram bulbi duodeni
Rozpoznanie histopatologiczne:
- Gastritis superficialis levi gradu
Z góry dziękuję i pozdrawiam.
-----edited by emilka----
temat został przyłączony do specjalnego |
|
Powrót do góry |
|
|
|
dana
Dołączył: 18 Paź 2007 Posty: 2
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
|
Wysłany: Czw Paź 18, 2007 10:47 am Temat postu: tłumaczenie wyniku badania z łaciny |
|
|
Proszę o przetłumaczenie.Endometrium in stadio desquammationis.Observatio leiomyoma.
----edited by emilka----
jeden post zupełnie wystarczy. drugi usunęłam. pozdrawiam |
|
Powrót do góry |
|
|
|
anetka Przyjaciel forum
Dołączył: 12 Kwi 2006 Posty: 1766
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 6 podziękowań w 5 postach
|
Wysłany: Czw Paź 18, 2007 5:39 pm Temat postu: |
|
|
[url]Do Krzysia:[/url]
Blizna po wrzodzie opuszki dwunastnicy.
Zapalenie żołądka powierzchniowe lekkiego stopnia.
[url]Do dany:[/url]
Endometrium w stanie łuszczenia sie. Obserwacja mięśniaka gładkokomórkowego. _________________
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|