Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
debora
Dołączył: 19 Paź 2007 Posty: 2
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
|
Wysłany: Pią Paź 19, 2007 9:30 am Temat postu: proszę o przetłumaczenie |
|
|
czesc!
moze ktos rozszyfrowałby ten zapis;
-) st. post vulvectomian propter ca. 1999 et post reoperationem
propter recidiva a 2004
-) hernia disci intervertebralis L2/L3, L5/S1
-) nie stweirdzam cech progresji npl w zw. z ca valvae
dziekuję |
|
Powrót do góry |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
|
dana
Dołączył: 18 Paź 2007 Posty: 2
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
|
Wysłany: Pią Paź 19, 2007 9:53 am Temat postu: Re: tłumaczenie wyniku badania z łaciny |
|
|
dana napisał: | Proszę o przetłumaczenie.Endometrium in stadio desquammationis.Observatio leiomyoma.
|
|
|
Powrót do góry |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
|
asia3516
Dołączył: 19 Paź 2007 Posty: 1
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
|
Wysłany: Pią Paź 19, 2007 10:50 am Temat postu: tłumaczenie |
|
|
Witam!!
Mam wielką prośbe. Proszę o przetłumaczenie: Adenoma microfolliculare cum malignisatione incipiente! Bardzo to dla mnie ważne!! Z góry dziękuję. Pozdrawiam wszystkich!!
---edit by karioka---
Post przyłączyłam do tematu specjalnie przeznaczonego do tłumaczeń. |
|
Powrót do góry |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
|
anetka Przyjaciel forum
![](images/avatars/131447538146d867df3664e.jpg)
Dołączył: 12 Kwi 2006 Posty: 1766
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 6 podziękowań w 5 postach
|
Wysłany: Pon Paź 22, 2007 5:40 pm Temat postu: |
|
|
[url]Do debora: [/url]
Stan po wycięciu sromu z powodu raka w 1999r, stan po reoperacji z powodu wznowy w 2004 r.\- przepuklina dysku międzykręgowego. Nie stwierdzam cech progresji w zwiazku z rakiem sromu. _________________
![](http://www.suwaczki.com/tickers/relgh3714sbnrm9b.png) |
|
Powrót do góry |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
|
debora
Dołączył: 19 Paź 2007 Posty: 2
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
|
Wysłany: Pon Paź 22, 2007 6:13 pm Temat postu: |
|
|
Anetko thx ![Smile](images/smiles/icon_smile.gif) |
|
Powrót do góry |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
|
AndziaPS
Dołączył: 22 Paź 2007 Posty: 1
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
|
Wysłany: Pon Paź 22, 2007 7:37 pm Temat postu: |
|
|
Witam, bardzo proszę o przetlumaczenie wyniku mojej mamy:
In exscisionibus examinatis:
Gastritis chronica gradus mediocris cum foco parvo metaplasiae intestinaliscompletae.
Hyperaemia tunicae mucosae ventriculi |
|
Powrót do góry |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
|
Izabelaa
Dołączył: 24 Paź 2007 Posty: 4
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Skąd: mirsk
|
Wysłany: Sro Paź 24, 2007 4:40 pm Temat postu: bardzo proszę o przetłumaczenie |
|
|
Witam serdecznie - niedawno miałam zabieg, usuwałam znamię które miałam od urodzenia -było podrażnione (czerwone dookoła) mam wynik badania histopatologicznego ale mam problem z tłumaczeniem bardzo proszę o pomoc :
NAEVUS PIGMENTOSUS DERMALIS OERRUCASUM EXCISIO COMPLETA
niewiem czy spisałam poprawnie (ciężko rozczytać )
z góry dziękuję |
|
Powrót do góry |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
|
mikmik
Dołączył: 14 Wrz 2007 Posty: 574
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżeń: 2
|
Wysłany: Sro Paź 24, 2007 5:13 pm Temat postu: |
|
|
łaciny zbyt długo sie nie uczyłem 2 lata:P to tyle co i nic
ale to bedzie coś w klimacie ze znamie usuniete w całości nie wiem co znaczy to przedostatnie słowo tylko;/ |
|
Powrót do góry |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
|
Izabelaa
Dołączył: 24 Paź 2007 Posty: 4
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Skąd: mirsk
|
Wysłany: Sro Paź 24, 2007 5:19 pm Temat postu: |
|
|
hmm .. przeglądałam forum i to o ,,usunięciu ,,też zrozumiałam i to też tylko tyle ![Smile](images/smiles/icon_smile.gif) |
|
Powrót do góry |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
|
anetka Przyjaciel forum
![](images/avatars/131447538146d867df3664e.jpg)
Dołączył: 12 Kwi 2006 Posty: 1766
Wysłał podziekowań: 0 Otrzymał 6 podziękowań w 5 postach
|
Wysłany: Sro Paź 24, 2007 6:53 pm Temat postu: |
|
|
Znamie barwnikowe skórne usunięte w calości. _________________
![](http://www.suwaczki.com/tickers/relgh3714sbnrm9b.png) |
|
Powrót do góry |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
|
|