Szukaj
FAQFAQ SzukajSzukaj UżytkownicyUżytkownicy GrupyGrupy ProfilProfil Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości RejestracjaRejestracja ZalogujZaloguj

-->Tłumaczenie z łaciny part 5 <--

Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 47, 48, 49 ... 55, 56, 57  Następny
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum medyczne -> Tłumaczenia z Łaciny
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
golota89



Dołączył: 20 Lip 2009
Posty: 1

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pon Lip 20, 2009 6:13 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Witam
bardzo proszę o przetłumaczenie poniższego tekstu:
Cytat:
Adenocarcinoma tubulare exulcerans G2 coli.
Infiltratio carcinomatosa profunda totius parietis coli et telae adiposae regionalis.
Hyperplasia focalis mucosae coli residualis.
Lineae resectionis chirurgicis coli sine infiltration carcinomatis.
Metastases carcinomatosae I ex X lymphonodorum regionalium.
Z góry bardzo dziękuje.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
carboczar



Dołączył: 29 Mar 2009
Posty: 1038

Wysłał podziekowań: 3
Otrzymał 193 podziękowań w 189 postach

Skąd: Z domu
PostWysłany: Pon Lip 20, 2009 6:59 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

golota89
Adenocarcinoma tubulare exulcerans G2 coli.
Infiltratio carcinomatosa profunda totius parietis coli et telae adiposae regionalis.
Hyperplasia focalis mucosae coli residualis.
Lineae resectionis chirurgicis coli sine infiltration carcinomatis.
Metastases carcinomatosae I ex X lymphonodorum regionalium.
Gruczolakorak cewkowy wrzodziejący G II. (Zaawansowanie histopatologiczne czyli G II oznacza, że jest średnie (w skali I do III).
Rak głęboko naciekający całej partii błony śluzowej jelita i ciała tłuszczowego okołowęzłowego
Szczątkowe ogniska rozrostowe błony śluzowej jelita
Linia usunięcia chirurgicznego błony śluzowej jelita bez naciekania rakowego
przerzuty raka do regionalnych węzłów chłonnych jednego z dziesięciu.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Maria Flakus



Dołączył: 21 Lip 2009
Posty: 6

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Wto Lip 21, 2009 2:09 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Witam! Proszę o przetłumaczenie wyniku
ROZPOZNANIE KLINICZNE- Tu mammae sin
ROZPOZNANIE HISTOPATOLOGICZNE- carcinoma ductale invasivum.Bloom 3
Wiem że to są złe wyniki ale nic więcej bo dopiero za 2 tygodnie ide do lekarza
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
carboczar



Dołączył: 29 Mar 2009
Posty: 1038

Wysłał podziekowań: 3
Otrzymał 193 podziękowań w 189 postach

Skąd: Z domu
PostWysłany: Wto Lip 21, 2009 3:05 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Maria Flakus
ROZPOZNANIE KLINICZNE- Tu mammae sin
Guz lewego sutka
ROZPOZNANIE HISTOPATOLOGICZNE- carcinoma ductale invasivum.Bloom 3
Rak przewodowy inwazyjny(w klasyfikacji 3 stopnia)
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
emilka
Przyjaciel forum


Dołączył: 03 Wrz 2006
Posty: 5500

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 133 podziękowań w 132 postach

Skąd: z pokoju.
PostWysłany: Wto Lip 21, 2009 3:06 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Guz sutka lewego
Rak przewodowy inwazyjny 3ciego st. wg Blooma (naciekający, wysoko-złośliwy)
_________________
"Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci"
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Maria Flakus



Dołączył: 21 Lip 2009
Posty: 6

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Wto Lip 21, 2009 3:49 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

śliczne dzięki!Rak przewodowy inwazyjny(w klasyfikacji 3 stopnia)to 3 znaczy najwyższy stopień?[/b]
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
carboczar



Dołączył: 29 Mar 2009
Posty: 1038

Wysłał podziekowań: 3
Otrzymał 193 podziękowań w 189 postach

Skąd: Z domu
PostWysłany: Wto Lip 21, 2009 4:16 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem


Maria Flakus

Jest to bardzo inwazyjna postać,najwyższy stopień.Nie ocenia jednak czynników predykcyjnych.
_________________
Nie udzielam już porad na tym forum.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Pyrtles



Dołączył: 21 Lip 2009
Posty: 1

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Skąd: Sosnowiec
PostWysłany: Wto Lip 21, 2009 6:18 pm    Temat postu: Prośba o tłumaczenie z łaciny Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie treści rozpoznania:

Rozpoznanie:
I Graviditas XXXIX Obsoleta.
Situs fetus longitudinalis cranialis.
Partus matures spontaneous.
Evacuatio placenta manualis.
Revisio cavi uteri.
Episiotomia et rraphia.


Rozpoznanie patomorfologiczne dotyczy mojego martwo urodzonego dziecka. Proszę o przetłumaczenie wyników z sekcji, gdyż znani mi lekarze mają z tym spory problem:
Foetus masculinus maturus mortuus nascens.
Haemorrhagia glanolularum suprarenalium.
Haemorrhagia punctatae subpleurales, subepicaroliales.
Sangins (sanqins) liquidus in lumine pericardi.
Hepatomegalia.
Atelectesis pulmonum completa.
Maceratio cutis abolonimus.

Dziękuję i pozdrawiam


Przeniosłam do odpowiedniego działu i tematu / nowicjuszka
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
alicjago



Dołączył: 21 Lip 2009
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Skąd: poznań
PostWysłany: Wto Lip 21, 2009 8:36 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Proszę o przetłumaczenie:
Dysplasia epithelii paraepidermoidalis gradus maioris CIN III
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
carboczar



Dołączył: 29 Mar 2009
Posty: 1038

Wysłał podziekowań: 3
Otrzymał 193 podziękowań w 189 postach

Skąd: Z domu
PostWysłany: Wto Lip 21, 2009 9:27 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Pyrtles
Ciąża obumarła w 39 tygodniu
Ułożenie płodu podłużne czaszkowe.
Poród po czasie samoistny
Opróżnienie łożyska ręczne
rewizja jamy macicy
Nacięcie krocza i zaszycie

Rozpoznanie patomorfologiczne
Płód męski dojrzały w stanie śmierci
Gruczołowy wylew krwi nadnercza
punktowy wylew krwi podpłucnej(subepicaroliales-nie ma takiego słowa ale jak sądzę chodzi o serce)
płynna krew w świetle osierdzia
powiększenie wątroby
Całkowita nieodma płuc
Rozmięknięcie skóry na brzuchu

Dodano po 2 minutach:

alicjago
Dysplasia epithelii paraepidermoidalis gradus maioris CIN III
Nieprawidłowy rozrost nabłonka paranskórkowego stopnia większego CIN III(w 3 stopniowej skali)
_________________
Nie udzielam już porad na tym forum.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum medyczne -> Tłumaczenia z Łaciny Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 47, 48, 49 ... 55, 56, 57  Następny
Strona 48 z 57

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group