Szukaj
FAQFAQ SzukajSzukaj UżytkownicyUżytkownicy GrupyGrupy ProfilProfil Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości RejestracjaRejestracja ZalogujZaloguj

-->Tłumaczenie z łaciny part 5 <--

Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 51, 52, 53 ... 55, 56, 57  Następny
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum medyczne -> Tłumaczenia z Łaciny
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
goniko



Dołączył: 13 Sie 2009
Posty: 1

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Czw Sie 13, 2009 3:40 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

bardzo proszę o przetłumaczenie:
entenitis chronica/allergica/non activa/medriosis gradus.

co ozbacza skrót HP /-/ na badaniu histopatologicznym.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
emilka
Przyjaciel forum


Dołączył: 03 Wrz 2006
Posty: 5500

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 133 podziękowań w 132 postach

Skąd: z pokoju.
PostWysłany: Czw Sie 13, 2009 7:42 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Zapalenie jelit przewlekłe/alergiczne (np. polekowe)/nieaktywne/średniego stopnia
HP prawdopodobnie oznacza Helicobater pylori, a minus brak zakazenia
_________________
"Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci"
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
&ola&



Dołączył: 14 Sie 2009
Posty: 4

Wysłał podziekowań: 2
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pią Sie 14, 2009 1:23 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Proszę bardzo o przetłumaczenie wyników gastroskopii mojego syna-
Bad.hist.-pat.wyc.bł.śluzowej ok.przedodżwiernikowej żołądka :
Gastritis chronica,Wycinek pobrany jest powierzchownie -eozynofile 0 wpw

Bad.hist.pat.wyc.bł.Sluzowej dwunastnicy :
Enteritis chronica levis sine atrophia villorum -eozynofile 15 wpw

Bad.hist.-pat.wyc.bł.śluzowej przełyku :
Epithelium paraepidermoidale normotypicum eozynofile 0
Z góry bardzo dziękuje
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
emilka
Przyjaciel forum


Dołączył: 03 Wrz 2006
Posty: 5500

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 133 podziękowań w 132 postach

Skąd: z pokoju.
PostWysłany: Pią Sie 14, 2009 3:44 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Przewlekłe zapalenie błony śluzowej żołądka
Przewlekłe, niewielkie zapalenie jelit bez atrofii (zaniku) kosmków
Nablonek paraepidermoidalny (nierogowaciejący) w normie
_________________
"Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci"
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
kama123



Dołączył: 02 Sie 2009
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Nie Sie 16, 2009 7:18 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Dobry wieczór.
Ostatnio miałam gastroskopię i taki mam wynik badania oligobiobsyjnego. Cały opis:
Rozpoznanie kliniczne: polypus ventriculi partis antr.
Wynik Badania:
I. Duodenitis chrinica - kosmki prawidłowe
II. Gastritis reactiva antralis. Mucosa corporis normalis. H.pyroli (-).

procedura Y90.902x2
(koniec)
Mam pytanie - czy to coś bardzo poważnego.? Czy jest tu podana informacja jakiego typu był to polip? Od pół roku biorę różne leki (gasec, gasprid, duspatalin,ulgastran i sulpiryd), ale średnio mi pomagają.
I jeszcze jedno pytanie czy to może być związane z pzt, bo w listopadzie 2008r. przeszłam dwukrotne ozt, ostatnie ciężkie.
Mam jeszcze pytanie jeśli chodzi o stopień zaawansowania - jeli nie ma go przy wyniku to jaki należy założyć - że jest mały czy duży stan zapalny?
Pozdrawiam serdecznie i z góry dziękuję za pomoc.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
katmie5



Dołączył: 17 Sie 2009
Posty: 3

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pon Sie 17, 2009 2:30 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Witam bardzo proszę o przetłumaczenie z przebiegu leczenia:
Excochleatio cavi uteri. LAparotomia. Incisio oviducti sin et evacuatio haematomae et suturae oviducti sin.
Wynik histopatologiczny:
Wyskrobiny z trzonu: Endometrium in stadio secretionis cum transformatione deciduale interstitii.
Krwistek jajowodu lewego: Villi placentares et decidua cum necrotisatione et inflammatione, cruores sanguines.
Będę bardzo wdzięczna za przetłumaczenie tych pojęć, do lekarza mam dopiero za 2 tygodnie. Pozdrawiam
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Monita



Dołączył: 17 Sie 2009
Posty: 1

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Skąd: wloclawek
PostWysłany: Pon Sie 17, 2009 4:57 pm    Temat postu: ginekologia -łacina Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Witam bardzo proszę o przetłumaczenie wyników badań ginekologicznych :neoplasia intraepithelialis cervicalis gradus mediocrii cin 2
drugie zapytanie co to moze oznaczac ? fragmenty gruczpłowego podsiedliska z miernymi naciekami zapalnymi czesciowo pokryte nabłonkie paraepidermoidalnym z miejscowa dysplazja sredniego stopnia cin 2 czesciowo nabłonek dysplatyczny połozony oddzielnie bez podsiedliska

bardzo bede wdzieczna o przetłumaczenie tego z gory dziekuje Smile

Przyłączyłam do pokrewnego / nowicjuszka
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
extramika



Dołączył: 17 Sie 2009
Posty: 1

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Pon Sie 17, 2009 6:39 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Embarassed Sad ;proszę przetłumaczcie mi wynik badania to jest dla mnie ważne""staphylococcus spp.koaguazo

Dodano po 43 sekundach:

Embarassed Sad ;proszę przetłumaczcie mi wynik badania to jest dla mnie ważne""staphylococcus spp.koaguazo
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
evelina032



Dołączył: 18 Sie 2009
Posty: 1

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Wto Sie 18, 2009 9:47 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

proszę o przetłumaczenie wyniku badania histopatologicznego: naevus pigmentosus epidermo-dermalis activatus. Excisio radicalis. Z góry dziękuję
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
anemun



Dołączył: 19 Sie 2009
Posty: 1

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach


PostWysłany: Sro Sie 19, 2009 7:20 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Bardzo proszę o przetłumaczenie wyniku:Infiltratio carcinomatosa perineutralis focalis.Z góry dziękuję.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum medyczne -> Tłumaczenia z Łaciny Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 51, 52, 53 ... 55, 56, 57  Następny
Strona 52 z 57

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group